Контакты центрального бюро:
* Центральное бюро — дистанционные услуги
Контакты в Санкт-Петербурге:
Марина Чекменева приняла участие в конкурсе переводчиков РЖЯ
Мария Мазняк приняла участие в Зимней школе перевода СПбГУ
Елена Плащевская перевела на РЖЯ танцевальный мастер-класс
Полина Мухопад помогла перевести чемпионат «Профессионалы»
Завершился Конкурс начинающих литературных переводчиков
Светлана Шитикова помогла перевести переговоры в Бангкоке
«Толкователи слов» провели свою первую встречу в СПб
Елизавета Конькова выступила переводчиком на India Forum
Юлия Писклова осуществила перевод на Строительном чемпионате
В Иностранке обсудили языковое образование для детей
Ольга Кожемякина осуществляла синхронный перевод на «НЕВЕ»
Волонтеры перевели выписку для Бельгии
В СПБ прошел круглый стол по вопросам инклюзии глухих людей
В СПб прошел мастер-класс от китайского художника
Катерина Кононенко перевела на РЖЯ на VK FEST’e
Инклюзивная студия «ЗВУЧИМ ВМЕСТЕ!» ждет юных актеров
2006. Как мы взяли на работу куклу — История переводов # 15
В Санкт-Петербурге состоялась конференция МПК+СПК
Состоялась IV летняя школа перевода СПбГУ
Вышел первый полный перевод «Секретных записок» Массона
в СПБ прошел международный научный конгресс
В СПб прошла пятая переводческая конференция «Контакт»
Состоялась премьера первого в России мюзикла на РЖЯ
Петербургский переводческий клуб возобновил свои встречи
В «Современнике» прошли курсы по изучению жестового языка
В библиотеке «Переплет» прошла лекция по китайскому языку
В Библиотеке «Бронницкая» прошла встреча разговорного клуба
Волонтёры перевели документы для клиники Дешеус
В Петербурге состоится «свидание» с японским языком
Волонтёры перевели документы для клиники Дешеус в Барселоне
В СПбГУ в четвертый раз прошла Зимняя школа перевода
В Молодежном Клубе обсудили переводы Михаила Яснова
Светлана Гончарова сопроводила настоящего шамана из Перу
Студенты СПбГУ разработали приложение для поиска переводчика
В трёх МФЦ Санкт-Петербурга начали проставлять апостиль
Синхронист устал переводить длинные речи Додика
Новая услуга в МФЦ СПб — перевод документов
Петербуржцы могут получить апостиль через МФЦ
В России создан словарь «словесного мусора»
В России приостановили регистрацию на экзамены IELTS
Менеджеры ГП поздравляют с Новым Годом
В Питере росгвардейцы переводили туристам
Вакансия недели – переводчик с итальянского языка
Гимн российской космонавтики перевели на идиш
Международный форум устных переводчиков стартует 16 апреля
В питерском метро объявления переведут на английский
Экскурсии на жестовом языке в музее стрит-арта
Подведены итоги конкурса переводов Пушкина на немецкий
Телеграм-чат